Behind the scenes

In den letzten Tagen haben wir in Yaniklar Spuren von Schlüpflingen gesucht,  verfolgt und Hatchlinge ins Meer begleitet. In Calis werden weiterhin Nachtschichten gegangen, da der Strand auch Nachts recht belebt ist. In Yaniklar gehen wir nur mehr Morgenschichten, da die Schlüpflinge in der Nacht sonst übersehen werden - dieser Strandabschnitt ist sehr dunkel und naturnah. Da wir nun mehr Leute sind und uns an die Arbeitszeiten zwischen 10 und 2 Uhr Nachts und ab 6 Uhr morgens gewöhnt haben, sind wir auch Tagsüber aktiver. Heute haben wir das Rescue-Center in Dalyan besucht. Dort werden verletzte Schildkröten versorgt und rehabilitiert. Am Strand von Dalyan gibt es zur Zeit ca 250 Nester!

In the past few days the Yaniklar team has searched, followed and escorted the hatchlings into the sea. Since the beach is quite active, Calis still has to do nightshifts while Yaniklar will only  walk the moringshifts from now on, considering that  the hatchlings might be overlooked on the dark and natural beach. Since we are now more people and we have finally got used to the worktimes between 10 p.m. and 2 a.m. and from 6 in the morning, we have become more active during the day. Today we went to visit the Rescue -Center in Dalyan, where they treat injured seaturtles and rehabilitate them. Their beach has approximately 250 Nests!

Kommentar schreiben

Kommentare: 0